Si… il y avait eu – accord
Bonjour
J’ai lu ceci
Je vous remercie de m’avoir communiqué le contenu de ce courrier, ceci me rassure.
En effet, je redoutais d’avoir manqué un rendez-vous très important (si convocation il y avait eue dans ce recommandé).
Je pense que la phrase entre parenthèses aurait gagné à être formulée différemment, cependant, telle qu’elle est, elle me questionne quant à l’accord.
Si convocation il y avait eue ? ou bien Si convocation il y avait eu ?
Merci d’avance
Avec un verbe impersonnel, le participe passé ne s’accorde pas, même si le COD est placé avant.
Avec la convocation qu’il y a eu.
Il y a : impersonnel.
Phrase : s’il y avait eu une convocation dans ce recommandé, j’aurais manqué une information essentielle. C’est ce que je redoutais, or vous m’avez rassuré.e
Bonjour Joelle,
La phrase (telle qu’elle est écrite) aurait donc bien dû s’orthographier ainsi : (Si convocation il y avait eu)
Je vous remercie pour votre réponse
Bonne fin de dimanche Joelle
Bonjour Cocojade,
La place ordinaire du présentatif est avant le nom concerné. Ici, l’énonciateur a voulu inverser les éléments : c’est une mise en relief (l’insistance porte sur l’absence de toute convocation).
Bonjour Tara,
Je crois que c’est pour cette raison que cela m’a perturbée. Je ne sentais pas cet accord féminin avec convocation mais j’ai eu un doute.
Merci pour votre retour
Bonne journée !