accords et tout toutes
Bonjour,
je crois que j’ai besoin de vacances, j’ai plein de doutes !
– C’est comme la formule magique qu’a dit OU dites Ethan.
– Le genre de femme qui lit dans les cartes et possède un autel chelou chez elle en l’honneur de divinités toutes OU tout aussi bizarres.
– Elle a forcément une longue robe de bohémienne et toute OU tout une tripotée de chats noirs.
Merci de m’aider ! Après, repos !
– C’est comme la formule magique qu‘a dite Ethan.
Avoir – COD : que (pronom relatif reprenant « formule »> féminin singulier. – accord du PP avec le COD placé avant.
– Pour la deuxième phrase, les deux (toutes et tout) sont possibles, avec des sens différents.
Le genre de femme qui lit dans les cartes et possède un autel chelou chez elle en l’honneur de divinités toutes aussi bizarres.
Ici « toutes » est pronom féminin pluriel. Il reprend le nom « divinités » (qui, toutes, sont aussi bizarres qu l’autel)
Le genre de femme qui lit dans les cartes et possède un autel chelou chez elle en l’honneur de divinités tout aussi bizarres.
Ici « tout » est adverbe et signifie « entièrement ». Cet adverbe est là pour l’autre adverbe « aussi », qu’il intensifie : tout aussi : vraiment/parfaitement aussi »
– Elle a forcément une longue robe de bohémienne et toute une tripotée de chats noirs.
Cette fois-ci, « toute » est adjectif et se rapporte au nom « tripotée ». Il peut être remplacé par un autre adjectif : une tripotée entière. Accord de l’adjectif avec le nom auquel il se rapporte, comme tout adjectif.
Un grand merci !!!!!
Bonjour,
Toujours ce fameux COD antéposé : « C’est comme la formule magique qu’a dite Ethan. » (prononcée, c’est plus joli, non ?)
« Le genre de femme qui lit dans les cartes et possède un autel chelou chez elle en l’honneur de divinités tout aussi bizarres. »
Tout est ici adverbe, il modifie l’adverbe aussi et est donc invariable.
« Elle a forcément une longue robe de bohémienne et toute une tripotée de chats noirs. »
Tout est dans ce cas adjectif, il s’accorde avec tripotée.
eh bien, moi, je trouve ça moche « dite », mais bon, c’est comme ça !
merci pour les réponses !
Moi aussi. Je pense que cela vient du hiatus avec Ethan.
Je préfère donc la version « […] qu’Ethan a prononcée. »