Référencement de « je m’en fiche »
Bonsoir,
Âmes sensibles, passez votre chemin.
« Le mot de Cambronne » est aujourd’hui référencé à peu près partout dans son sens figuré.
Ayant récemment ressenti la familiarité inopinée de vouloir employer l’expression » je m’en fiche » (lors d’un dialogue à l’écrit qui plus est), je me suis demandée si cette expression était aujourd’hui admise ou pour le moins référencée.
J’ai trouvé un vague lien (pas annoncé vraiment très clairement cependant) avec :
1 – JE(-)M’EN(-)FOUTISTE,(JE MEN FOUTISTE, JE-MEN-FOUTISTE), subst. et adj.
2 – JE(-)M’EN(-)FICHISTE,(Je men fichiste, Je-men-fichiste) subst. et adj.Supplétif atténué du précédent. (Dict. xxes. dep. Rob.).
3 – JE-M’EN-FICHE (à la), loc. adv. D’une manière je-m’en-fichiste.
La référence est du CNRTL, je n’en ai pas trouvé d’autres. (je n’ai pas cherché des heures non plus, je l’avoue).
Dois-je en conclure que l’expression « je m’en fiche » n’est pas reconnue, ni admise, ni référencée, ne serait-ce qu’au niveau du langage familier, voire vulgaire ?
Merci pour vos retours
C’est le verbe se ficher de, il est donné dans tous les dictionnaires de référence accessibles en ligne (Robert, Larousse, Tlfi, Académie, Usito) (vous y trouverez également la version un poil plus « hard » se foutre de).
Eh bien au temps pour moi.
Je n’ai vraisemblablement pas cherché avec le bon terme.
Désolée Marcel.