Un besoin de me *** cter à toi que j’ai cru morte : faut-il écrire « cru » ou « crue » ?
Bonjour, je bloque sur un accord et compte sur votre aide. Dans la phrase suivante, faut-il accorder « cru » ? Un besoin de me *** cter à toi que j’ai cru morte. Faut-il considérer « toi » comme un COD ? J’ai un doute et vous remercie par avance pour vos réponses.
Je n’accorderais pas non plus.
je me *** cte à toi que j’ai cru morte : en réalité le verbe croire est ici attributif, c’est qu’il relie l’adjectif morte au pronom « que » représentant « toi » dans cette deuxième proposition.
je me *** cte à toi – j’ai cru que tu étais morte
Le pronom « que » n’est pas exactement COD ici. Il signifie « au sujet de » >> j’ai cru de toi (te concernant) que tu étais morte
On voit toute la différence avec :
Tu es la seule personne que j’ai crue. = croire quelqu’un = accorder foi à quelqu’un
Bonjour,
Sur le blog de Grevisse.fr, il est indiqué que les deux (invariabilité et accord) sont admis, avec les exemples suivants :
« Tout le monde l’a CRUE morte » (V. Hugo) » vs « Derrière ses yeux se creusaient de profondes salières qu’on aurait CRU évidées au scalpel » (T. Gautier)
Ah ! Hugo !
13840 pages de 2250 signes chez « Les Pléiades » soit 33’140’000 signes. Et chacun d’entre eux a force de loi (orthographique).
😉
Bonjour,
Vous pouvez vous faire votre idée ici : Cru, crus
Pour ma part je n’accorderais pas. Lorsque quelqu’un est COD du verbe croire, selon la définition de cette acception, cela signifie que l’on croit ce que cette personne énonce, pas que l’on croit quelque chose à propos de cette personne.