RE: il faudrait que tu me l’a redonnes
Bonjour,
j’ai de grosses hésitations concernant l’orthographie de cette phrase :
« il faudrait que tu me l’a redonnes ».
Bien cordialement,
Le verbe « redonner » signifie « offrir à nouveau ».
Aussi, je pense que votre verbe est mal choisi.
De plus, je suppose que vous confondez avec la tournure « Tu me l’as rendue » (tu m’as rendu quoi ? « L’ » qui renvoie à la clef).
On dira plutôt :
Il faudrait que tu me rendes la clef –> il faudrait que tu « rendes la clef à moi » –> il faudrait que tu me la rendes.
Cathy Lévy
« Orthographie » est une forme ancienne de « Orthographe« .