Redevable à quelque chose?
Bonjour, je voudrais savoir si « Il est redevable au style de Monet » est correct.
Être redevable de quelque chose envers quelqu’un
Il est redevable au style de Monet n’est pas correct
Vous voulez sans doute dire qu’il (peut-être un artiste) doit beaucoup à Monet ou que son style doit beaucoup au style de Monet. Il vaut mieux le formuler ainsi.
redevable
1. Qui n’a pas encore payé quelque chose (argent, dette) : Être redevable d’un arriéré à la Sécurité sociale. = devoir de l’argent à …
2. Qui doit un avantage, une faveur ou, ironiquement, un désavantage à quelqu’un : Il n’est redevable qu’à lui-même de son succès.
Pourquoi pas redevable au style de Monet, plutôt à Monet ; il s’est inspiré de Monet ou encore plus, il lui a emprunté des motifs, des thèmes ou des manières.
Merci. La phrase en question est tirée d’une traduction. Il y en a une autre avec « redevable » qui me semble incorrecte: « L’art de ce peintre est-il redevable à celui de Monet? »
Tara a donné l’expression qui est la plus adaptée : le style de ce peintre doit beaucoup au style de Monet. Redevable est finalement une dérive du terme « devoir ».
Ouatitm
Bonsoir,
Pourriez-vous être plus précis.
Quelle idée souhaitez-vous exprimer ?