accord
Bonjour,
Mes joues sont une mer de sel que la mère a salée.
C’est bien ée à la fin ? On fait l’accord ?
« Mes joues sont une mer de sel que la mère a salée. »
Si je puis me permettre, j’ai l’impression de bien comprendre le jeu de mots et de sonorités contenu dans cette phrase, et son sens implicite. Personnellement, j’apprécie.
Dans ce cas, je pense que ce sont les joues qui sont salées par les larmes de la mère. Ici, en temps normal, on aurait écrit « ma mère », puisque « mes joues », mais je suppose que c’est de la poésie ou de la littérature, donc « la mère » peut passer, bien sûr.
« que » est le cod de « a salé », et que a pour antécédent « mer de sel », donc « mer », féminin singulier. Donc, on accorde bien avec « que », soit « salée ».
Cdlt
merci !!
Bonjour,
Oui, le participe passé s’accorde bien au féminin, car ici « la mer » représente le COD placé avant l’auxiliaire avoir. 🙂
merci, j’en étais sûre, mais je le trouve trop bizarre…
@MatosPI
Ce n’est pas « la mer » qui représente le COD.
C’est inversement le COD « que » qui représente « une mer ».
C’est sûrement ce que vous vouliez dire, mais ça n’a aucun sens comme l’avez dit.
Bonsoir,
pour être franc, si l’accord doit bien être fait avec le COD « mer de sel », le sens de votre phrase me laisse dubitatif.
La mère a salée une mer de sel est une tournure fort peu appropriée.
c’est un poème…
Mes joues sont une mer de sel que la mère a salée.
Vous voulez dire plusieurs choses à la fois me semble-t-il :
– les joues ressemblent à une mer de sel
-les joues sont salées par la mère>>voulez-vous dire que la mère a fait pleurer la personne qui dit « mes? Auquel cas c’est déjà très maladroit,
Et de plus vous voulez faire un jeu de mots entre mer et mère, sel de l’eau et sel des larmes.
Oubliez, si je peux me permettre, et dites les choses plus simplement. Le résultat est incompréhensible.
c’est un poème…