Tel
Bonjour,
J’ai un doute sur l’accord de « tel » dans la phrase suivante : « Chaque parole étant tel un coup de marteau ». « Tel » s’accorde-t-il avec parole ou avec coup de marteau ?
D’avance, merci pour votre réponse!
Chaque parole résonnait dans sa tête tel un coup de marteau.
Ses paroles résonnaient dans sa tête tels des coups de marteau.
Bonjour,
Tel s’accorde avec le substantif qui le suit s’il est épithète :
« L’avant-centre court vers le but, telle une fusée. »
« Telles des hirondelles, ils reviennent nous voir à chaque printemps »
etc.
Pour votre phrase la réponse de Tara est parfaite.
Bonjour,
TEL sans que introduit une comparaison : les grammairiens et les écrivains hésitent visiblement : accord avec le premier ou le second terme. Les deux usages sont acceptables : les enfants grouillaient tels des fourmis ou telles des fourmis.
Les deux usages sont acceptables.
Toutefois, il faut avoir une préférence pour l’accord avec le terme qui suit.
HANSE, Le nouveau dictionnaire du français moderne, les éditions de Boeck-Duculot, p. 861-862
La comparaison est un cas particulier, et Hanse le plus grand grand grammairien de langue française après Grevisse (il était notamment Président du Conseil international de langue française).
Chaque parole étant telle un coup de marteau
L’adjectif « tel » est ici introduit par le verbe attributif « être ». Or, quand « tel » est en fonction d’attribut il s’accorde avec le sujet comme tout adjectif. Mais en ce cas il faudrait ajouter « que »
Chaque parole étant telle qu’un coup de marteau.
—
Le TLF :
Tel que + nom ou nominal
——–
Cependant, on voit bien ici qu’il prend la place de « comme » et joue le rôle d’une préposition ce qui est incorrect.
Donc écrire :
Chaque parole étant telle qu’un coup de marteau.
Ou
Chaque parole étant comme un coup de marteau.
Désolée Tara, mais je trouve vos réponses erronées, vous détournez le problème posé, et de plus la tournure « chaque parole étant telle qu’un coup de marteau » est à mon sens erronée.
Hé oui,
vous avez parfaitement raison, j’avais oublié ce cas !
Je corrige donc ma réponse ci-dessus.