iez ou ez
Bonjour, je me permets de vous demander votre aide. Je suis Argentin et je ne suis pas sûr de cette orthographe :
– Je me permets de vous contacter car j’ai vu que vous vous intéressez à la musique Cubaine.
Doit-on mettre intéressez ou intéressiez ?
Merci à tous.
Bonjour,
Si vous contactez la personne, c’est parce que vous avez vu, donc vous avez la certitude qu’elle s’intéresse à la musique cubaine.
Le mode indicatif exprime cette certitude, votre phrase est donc correcte.
Bien vu !
Personnellement, j’aurais dit spontanément :
J’ai vu que vous vous intéressiez…
sans pouvoir le fonder grammaticalement et sans affirmer que le présent (plus réel) est faux.
Avec l’imparfait, vous appliquez la concordance des temps (simultanéité entre les deux évènements : principale au passe composé –> subordonnée à l’imparfait).
Avec le présent, vous n’appliquez pas la concordance, ce qui est possible à condition que l’évènement de la subordonnée soit toujours vrai dans le présent, ce qui permet justement de lever une ambiguïté.