Au cours de ces années passées et durant lesquelles j’ai exercé en tant que… et… Ai-je bien écrit?
Au cours de ces années passées et durant lesquelles j’ai exercé en tant que… et… Ai-je bien écrit?
Au cours de ces années passées et durant lesquelles j’ai exercé en tant que… et…
On n’ a pas assez de contexte. Le « et » est inutile et la phrase sans doute un peu longue.
—> Au cours de ces dernières années durant lesquelles j’ai exercé en tant que… et…
Au cours de ces dernières années durant lesquelles j’ai exercé en tant que vendeuse et infirmière…
Au cours de ces dernières années durant lesquelles j’ai exercé en tant que vendeuse et j’ai changé de métier…
Etc.
Bonsoir,
Je vous remercie de vos réponses.
— Dans l’entreprise dans laquelle j’ai travaillé…
— Je m’assois sur le canapé sur lequel le chat dort…
— Pendant ces années pendant lesquelles j’ai travaillé…
— Au cours de ces années au cours desquelles j’ai travaillé…
— Durant ces années durant lesquelles j’ai travaillé…
C’est la répétition des mots qui n’est pas élégante, mais le sens n’est pas incorrect, et il suffit de changer quelques mots pour dissimuler qu’il y a une subordonnée relative de temps à l’intérieur d’une subordonnée conjonctive circonstancielle de temps :
— Au cours de ces années durant lesquelles j’ai travaillé…
— Durant ces années au cours desquelles j’ai travaillé…
Le problème de style ne disparaît pas pour autant, et on se demande pourquoi vous mettez des informations importantes dans une relative incluse dans une circonstancielle, mais vous faites comme vous voulez, c’est probablement correct, il faut voir comment vous terminez votre phrase.
On améliore parfois la compréhension d’une explication par un découpage analytique. Au lieu de « Au cours des années durant lesquelles j’ai travaillé en Chine, j’ai fait ceci et cela », il suffit d’écrire « J’ai travaillé en Chine de 2010 à 2015. Durant ces années, j’ai fait ceci et cela ».
Bonsoir, Feuillu
Je viens de prendre connaissance de votre réponse et vous en remercie.