Lire et relire ces poèmes me fait du bien (ou alors : lire et relire ces poèmes me font du bien ?)
Bonjour,
lire et relire ces poèmes : reste une seule et même action, donc pas de pluriel ?
lire et relire ces poèmes, supposé (ou sous-entendu ?) « cela » me fait du bien ?
Merci pour la suite.
m.
Bonjour,
Il faut dire : Lire et relire ces poèmes me fait du bien. Il s’agit en effet d’une même idée exprimée par deux infinitifs : cf. Henri BRIET, L’accord du verbe, « collection Grevisse Langue htançaise », de Boeck, p. 77.
lire et relire ces poèmes : reste une seule et même action, donc pas de pluriel ?
lire et relire ces poèmes, cela….
c’est une autre structure, avec une reprise par le présentatif, moins correct à l’écrit.
Merci Joëlle,
mais je n’y vois pas plus clair… Auriez-vous l’amabilité d’écrire la phrase correcte, par avance, je vous en remercie :
« lire et relire ces poèmes me fait (ou font ?) du bien »
m
me fait du bien : excusez-moi !
lire et relire ces poèmes me fait du bien.
merci Prince pour cette précision, et la référence bibliographique.