En réponse à une collègue : Je suis bien rentré chez moi; je te remercie de t’être inquiétée? Je te remercie de t’en être inquiété?
En réponse à une collègue : je suis bien rentré chez moi; je te remercie de t’être inquiétée? Je te remercie de t’en être inquiété?
« je suis bien rentré chez moi; je te remercie de t’être inquiétée? Je te remercie de t’en être inquiété ? »
La personne qui s’est inquiétée es tune femme. ==> je te remercie de t’en être inquiétée (que j’étais bien rentré chez moi).
Remarque :
« je suis bien rentré chez moi ; je te remercie de t’être inquiétée : tout le monde aurait compris.
Bonjour,
Je te remercie de t’être inqqui
Oui, mon ordi fonctionne mal.
Bonsoir,
Votre réponse m’est parvenue de manière incomplète.
Cordialement
Entendu!
D’après ce que j’ai compris, vous optez plutôt pour la première possibilité. Est-ce bien cela?
Attention Pcharvein, les deux phrases ne signifient pas la même chose. « S’inquiéter » et « s’inquiéter de » ont des sens différents.
Selon le TLF :
S’inquiéter : se faire du souci pour quelqu’un, pour quelque chose. Synonymes : se faire du mauvais sang, se tracasser
S’inquiéter de : se préoccuper de, porter de l’intérêt à quelqu’un, à quelque chose.
Je te remercie de t’en être inquiétée = je te remercie de t’être préoccupée de cela
C’est évidemment ce que vous voulez dire et non : je te remercie de t’être inquiétée = je te remercie de t’être tracassée.
Bonsoir,
Je vous remercie de vos réponses détaillées.
Cordialement
On ne remercie pas quelqu’un d’avoir été inquiet, d’avoir eu peur. On s’en désole.
En revanche on remercie quelqu’un de s’être préoccupé de savoir si on est arrivé sans encombre.
—> je suis désolé que vous vous soyez inquiété pour moi et vous remercie de vous être inquiété de savoir qi je suis bien rentré.
Bien sûr, la répétition du verbe n’est pas heureuse mais cet exemple montre bien les deux sens du mot.
C’est donc le premier verbe « je vous remercie » qui ne convient pas avec le verbe s’inquiéter sans complément, ou cette absence de complément qui ne convient pas. Il faut choisir.
Le TLF justement souligne la différence de sens entre les deux constructions du verbe.
Que je répète ici :
S’inquiéter : se faire du souci pour quelqu’un, pour quelque chose. Synonymes : se faire du mauvais sang, se tracasser
S’inquiéter de : se préoccuper de, porter de l’intérêt à quelqu’un, à quelque chose.
Je vous remercie de cette nouvelle réponse.