Être de garde à, ou dans ?
Bonjour fidèles soutiens !
Comment écririez-vous cette phrase, dans un contexte littéraire ?
« Personne n’était de garde dans l’hôpital de mon désarroi. »
« Dans » est-il correct ? Ou bien serait-ce mieux avec « à » ?
Merci par avance pour votre aide et bonne soirée !
Bonsoir Plumedelle,
Être de garde à l’hôpital = être le ou les gardiens de l’hôpital, à l’entrée notamment.
Etre de garde dans l’hôpital = être (médecins, infirmières…) de garde dans l’hôpital
´
Aucun ange gardien n’était présent dans/à l’hôpital de mon désarroi.
Qu’est-ce à dire Prince…? cet exemple est un peu tristounet non ? 😮
Ce n’est pas moi qui suis tristounet ! La phrase initiale l’était déjà.
Et elle voulait du style littéraire !
On peut dire l’un ou l’autre : être de garde signifie : assurer un service de surveillance qui revient périodiquement. On peut assurer ce service à ou dans l’hôpital. « Dans insiste davantage sur le lieu. On dit plutôt « je suis de garde à l’hôpital ».
Bonjour et merci à chacun pour son aimable participation.
Belle idée, Prince, pour agrémenter ce « roman noir »…
☼ Agréable journée à tous !
Oui, mais ça ne veut pas dire que c’est juste !
Dans = dans le ou les bâtiments (de l’hôpital)
À = dans l’enceinte (de l’hôpital)