duquel, auquel, dont …. ?
Bonjour !
Dans la phrase suivante :
« J’analyse ici les découvertes neurophysiologiques et comportementales d’études menées sur le contrôle moteur chez le poulpe dont la robotique peut s’inspirer »…
Je ne pense pas que « dont » soit approprié, mais je n’arrive pas à le remplacer : auquel, duquel, que… et je m’aperçois donc avec tristesse d’une lacune supplémentaire dans la langue.
Comment lieriez-vous les deux segments ?
Merci d’avance !
Law
J’analyse ici les découvertes neurophysiologiques et comportementales d’études menées sur le contrôle moteur chez le poulpe, ce dont la robotique peut s’inspirer.
« Dont » seul était possible, mais, parce que l’antécédent est loin, je préfère le rappeler par le pronom « ce ».
Analyse :
Deux phrases de base :
1. J’analyse ici les découvertes (neurophysiologiques et comportementales d’études menées sur le contrôle moteur chez le poulpe)
2. la robotique peut s’inspirer de ces découvertes
complément (d’objet indirect) introduit par « de »
Le pronom relatif qui convient pour un complément introduit par « de » est bien « dont ».
Pas de lacune dans la langue ici Law!
Merci encore et toujours, Tara, pour vos réponses et ces informations très utiles. Je note le point sur le COI.
Ah oui, je ne voulais pas dire une lacune dans la langue française, je ne me permettrais pas, mais de mes lacunes dans la langue. Après 12 ans hors du territoire et de la francophonie, ma maitrise de la langue s’est quelque peu essoufflée. 🙂
Il existe pourtant en français, comme dans toutes les autres langues, des points morts. Ainsi, le français a découpé l’arc-en-ciel en couleurs ; découpage arbitraire comme dans les autres langues. Elle en a retenu 7 seulement, ignorant une quantité de nuances. Il est vrai qu’il y a moyen, par des comparaisons ou des métaphores, de pallier ces insuffisances. Mais.