Je me tourne en entendant la voix
Bonjour,
Je me tourne en entendant la voix de A.
Je me tourne sur la voix de A.
Est-ce que je peux remplacer « en entendant » par une préposition ? Par exemple, par « sur » ?
Merci
Il faut se garder d’employer « sur » à tout propos en français.
se tourner : se mettre dans une direction donnée n’a pas le même sens que se retourner : faire un demi-tour
Je me tourne + direction —> vers la voix de A .
Je me retourne + cause —> en entendant la voix de A.
Je pense que l’on peut aussi dire Je me tourne au son de la voix de A mais Je me tourne à la voix de A ne se dit pas.
Non Automne. On utilisera le verbe « se retourner » qui indique qu’on fait un demi-tout sur soi-même, le mouvement normal quand on veut voir ce qu’il y a derrière soi.
Je me tourne vers elle et lui dis… : le mouvement indiqué est moins précis, sans doute moins large.
Un bruit nous fait nous retourner. Ou alors nous tourner vers sa source.
Je me tourne vers l’endroit d’où semble venir la voix d’A.
Une telle expression peut être utile mais vous voyez qu’il y a une différence de sens.