Se rappeler et se souvenir
J’ai passé l’examen de certification hier, et j’ai buté sur une question. On dit se souvenir de quelque chose et se rappeler quelque chose. Mais dit-on se souvenir que quelque chose est arrivé ou se rappeler que quelque chose est arrivé? Je vous remercie d’éclairer ma lanterne quelque peu vacillante 🙂
Bonjour,
Se souvenir que…
1- Si le verbe de la principale est affirmative , le verbe de la subordonnée est à l’indicatif.
Je me souviens qu’il a passé par là.
2– Si le verbe de la principale est négative , le verbe de la subordonnée est au subjonctif.
Je ne me souviens pas qu’il ait passé par là.
On se souvient que Cosette était utile aux Thénardier de deux manières, ils se faisaient payer par la mère et ils se faisaient servir par l’enfant (HUGO)
Quand on se souvient que, sous l’équateur, se tromper de 4 minutes de temps dans la longitude entraîne un écart de 111 kilomètres, on se doute du niveau auquel devaient atteindre les erreurs de navigation.
Bonjour,
Il ne s’agit pas pour moi de savoir si on emploie l’indicatif ou le subjonctif, mais si c’est le verbe « se souvenir » ou « se rappeler » qui est préconisé avec la proposition de subordination qui suit :
Je me rappelle que cette réunion a eu lieu OU
Je me souviens que cette réunion a eu lieu (ce que je pense être une erreur, on dit se souvenir de quelque chose)
Avec mes remerciements.
Valérie
Je pense vous avoir répondu:
Il faut dire :
Je me souviens que cette réunion a eu lieu
À ma connaissance, il n’y a pas de différence de sens entre les deux tournures — se souvenir que et se rappeler que — qui sont correctes et également utilisées. Illustration avec le Ngram associé.
À la différence de la construction avec un complément, celle avec une subordonnée est identique pour les deux verbes.
Pardon à Czardas, l’écran sur lequel j’ai regardé la première réponse ne permettait pas d’aller en bas du commentaire, d’où ma méprise. Et j’ai coché une faute, alors qu’il n’y en avait pas 🙁 . Merci de (ou pour? ) vos réponses.