accord adjectif particulier
Il ouvrit grand la porte
ou
il ouvrit grande la porte
Ouvrir grand ou grande la porte ?
Selon l’Obs, l’inv. serait employée « plus rarement » que l’accord en genre et en nombre. Outre que « plus rarement » laisse croire faussement que l’accord serait rare, l’invariabilité non plus n’est pas rare.
1° Le Bon usage cite même plus d’ex. d’invariabilité que d’accord pour ouvrir grand qqch. (la fenêtre, les portes, les yeux, la bouche, les bras, etc.).
Le B.U. :2° L’Académie française ne donne que des ex. de l’invariabilité avec « Ouvrir grand qqch. » (article « Grand ») :
« Adverbialement. Ouvrir grand, largement. Ouvrir grand les yeux, la bouche, les bras et fig., ouvrir grand son cœur. Grand ouvert, largement ou entièrement ouvert (dans cette construction, Grand s’accorde généralement comme l’adjectif ou le participe qu’il modifie). La porte est grande ouverte, toute grande ouverte, ouverte toute grande. Des fenêtres grandes ouvertes. Avoir les yeux grands ouverts. »
De même, à l’article « Ouvrir », elle ne donne que des ex. avec « grand » invariable : « Déplacer un élément mobile pour faire communiquer l’intérieur et l’extérieur, enlever ce qui maintenait fermé, ce qui interdisait le passage, ce qui bloquait un mécanisme. Ouvrir des volets. Ouvrir grand la porte, les fenêtres. Ouvrir la porte à quelqu’un ou, elliptiquement, ouvrir à quelqu’un, le faire ou le laisser pénétrer dans une pièce. Fig. Ouvrir la porte aux désordres. »
Conclusion : A votre question (Il ouvrit grand la porte ou il ouvrit grande la porte), je réponds donc que les deux sont corrects, et pas plus l’un que l’autre (sans m’aventurer à dire que « il ouvrit grand la porte » serait d’emploi plus rare que « Il ouvrit grande la porte » et qu’en conséquence il serait préférable d’écrire « Il ouvrit grande la porte ». La fameuse BDL, qui écrit « Ouvre la porte tout grand (ou toute grande) », ne se hasarde pas non plus à se prononcer sur la fréquence d’emploi en la matière.L’adjectif est ici employé comme adverbe.
—
L’adjectif employé comme un adverbe pour préciser le sens d’un autre adjectif peut s’accorder en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte. C’est le cas des adjectifs grand, large et frais qui ont gardé la trace d’un usage ancien. Cependant, l’invariabilité de ces adjectifs pris adverbialement ne pourrait être considérée comme étant incorrecte, même si elle est très rare.
Exemples :
– L’agent de service a laissé les fenêtres grandes ouvertes. (ou, plus rarement : grand ouvertes)
– Les porte du bureau étaient larges ouvertes. (ou, plus rarement : large ouvertes)
– Les fraises du marché sont fraîches cueillies. (ou, plus rarement : frais cueillies)
L’obs –