Les adverbes dans une phrase
Bonjour tout le monde,
J’ai quelques questions à propos des adverbes
Peut-on avoir la liberté de les placer où on veut dans la phrase ?
Sont-ils soumis à une règle précise ?
Doivent-ils être automatiquement à côté du verbe, de l’adjectif… avec lesquels ils se rapportent ?
J’ai placé l’adverbe à un endroit différent dans les 4 phrases ci-dessous
Est-ce que ces 4 phrases sont correctes ?
Bientôt on dira de moi que je suis de bonne foi
On dira bientôt de moi que je suis de bonne foi
On dira de moi bientôt que je suis de bonne foi
On dira de moi que je suis de bonne foi bientôt
Quelqu’un peut-il m’éclairer de ses lumières ?
Ce serait très gentil =)
Je vous remercie d’avance pour vos réponses 🙂
Pas de règles rigoureuses.
Généralités sur la place des adverbes selon Le Bon usage actuel :
« Vu la variété des adverbes, il est difficile de donner des règles rigoureuses au sujet de leur place dans la phrase. Il faut d’ailleurs tenir compte des intentions des locuteurs (mise en évidence, lien avec ce qui précède) et des choix des écrivains (notamment pour le rythme).
La longueur des adverbes joue aussi un rôle important : les adverbes courts sont moins mobiles que les adverbes longs. L’adverbe accompagné d’un complément peut avoir une place que le même adverbe non complété occuperait difficilement. »
Bonsoir,
Je t’ai pas déjà répondu ( en ce qui concerne tes 4 phrases) ? 🙂
Bonsoir Prince,
Ma question initiale était à propos de la virgule,
Mais en donnant cette phrase comme exemple,
Vous aviez déplacé l’adverbe pour le mettre à côté du verbe qui lui correspond,
Depuis, je me suis interrogé sur ce cas, car j’ai toujours était persuadé qu’on pouvait les placer ailleurs dans la phrase
comme pour « demain »
Demain je ferai la sieste
Je ferai demain la sieste
Je ferai la sieste demain
En fait, je voulais juste savoir si le fait de le placer ailleurs qu’à côté du verbe qui le rattache, cétait incorrect
Ce n’est pas nécessairement incorrect (ex. : Demain (,), je ferai la sieste et Je ferai la sieste demain) ; mais ça peut changer notamment le sens de la phrase.
Par ex., prenons le cas de l’adverbe aussi et déplaçons-le dans la phrase.
À l’écrit, si on veut mettre en évidence l’élément sur lequel porte aussi, on peut déplacer l’adverbe, mais il faut également faire d’autres modifications :
Lui aussi est allé faire du jogging hier.
En plus, il est aussi allé faire du jogging hier.
Il est allé faire du jogging hier aussi.
3 places, 3 sens…
Ces adv. se mettent à des endroits variés (sans changer de sens ni de nature), même s’ils sont en rapport avec une coordination :
Le froid est intense, nous essaierons cependant de partir en voiture pour Paris. Le froid est intense, cependant, nous essaierons de partir en voiture pour Paris.
Etc.
Oui, je suis d’accord pour la dernière phrase,
Je n’avais pas pensé à ça, c’est vrai
Dans la deuxième phrase, vous ajoutez : « En plus »
Cet ajout à lui seul change la phrase, non ?
Si vous enlevez « En plus » on a :
il est aussi allé faire du jogging hier
il est allé faire aussi du jogging hier
Pour moi ces deux phrases évoquent la même chose
En revanche, placé en toute fin, la phrase prend un sens différent
il est allé faire du jogging hier aussi
J’ai ajouté « En plus, » pour bien faire comprendre la différence avec les autres phrases. Mais supprimons « En plus, » et nous constatons que cette différence subsiste :
Il est aussi allé faire du jogging hier. On peut supposer que Hier, il a fait autre chose.
Il est allé faire du jogging hier aussi. Suppose qu’ Il est allé faire du jogging un autre jour.
Merci pour cette intéressante question.