De ou du (terme générique)
Une des forces motrices du/de changement est la capacité de…
Pourriez-vous expliquer quelle serait ici la différence entre « du changement » et « de changement » ?
Quel est l’emploi correct pour signifier « de tout changement », « du changement en général » ?
Merci à vous,
Bonjour
#1 question
Je pense que c’est comme
1) je parle de foot = je parle de n’import quel match/équip
2) je parle du foot = je parle d’un certain match/équip
#2 question
Voyons
1) le propriétaire de l’usine = the owner of the factory (specifique)
2) les propriétaires d’usine = the owners of factory (général)
Alors…j’écrirais « les forces de changement » pour dire le changement en général
Et je le mettrais en place dans votre phrase comme
Une des forces motrices de changement est la capacité de ….
Edwin
Merci Edwin !
De rien AG