Les participes passés attendu, compris, excepté
Bonjour à tous,
Certains participes passés quand ils précèdent un nom sont invariables, ils équivalent à des prépositions.
Pourquoi les autres participes passés ne fonctionnent pas de la même manière ?
Est ce des raisons historiques ? Ou grammatical ?
Merci et bonne journée.
Pardon : sont ce des raisons historiques ? Ou grammaticals ?
Bonjour Jean,
Excepté, etc., sont perçus est considérés comme des prépositions et restent donc un variables. https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/excepte-les-garcons-ou-exceptes-les-garcons/
Voici quelle en est la raison :
– Certains de ces PP sont en effet considérés comme des prépositions :
Passé minuit, on éteint = après minuit, on éteint
étant donné/vu.. son attention elle n’aura pas oublié = grâce à son attention..
Mais on peut les considérer comme de vrais PP s’ils sont placés après.
– Certains de ces PP correspondent à une ellipse :
Comme convenu/prévu/attendu,… elle éteignit la lumière = comme il était convenu/prévu/attendu…
Mais : comme son attitude était prévue, elle éteignit la lumière
Fini les tracas = c’est fini, les tracas (mais on peut avoir aussi finis les tracas = les tracas sont finis)
– Certains de ce PP peuvent être considérés comme des adverbes :
Ci-joint une photocopie = ci-dessous une photocopie. Mais on peut avoir : ci jointe une photocopie, ces mots étant compris comme de vrais PP)
Donc, la raison de l’accord ou non de ces participe passé découle de leur sens (lié à leur fonction dans la phrase).
S’il est nettement ou si on estime qu’il est ce qui reste après une ellipse d’une forme impersonnelle ( par exemple, convenu – fini) on le laisse invariable.
S’il remplit le rôle de préposition ou d’adverbe ou si on l’emploie dans ce rôle, on le laisse invariable
Si on l’utilise comme un adjectif (après un verbe par exemple mais pas seulement), on le fait varier selon l’accord voulu.
Voir cette page : Banque de dépannage linguistique – – Tableau-synthèse : participe passé sans auxiliaire