le superlatif : Pourquoi peut-on supprimer LA après DE dans une phrase au superlatif ?
Bonjour à tous,
Une collègue autrichienne et francophone m’a demandé pourquoi il fallait dire « le bâtiment le plus emblématique DE France » plutôt que « le bâtiment le plus emblématique DE LA France ». J’avoue que je n’ai pas su quoi répondre et je serais curieuse de connaître la réponse.
Est-ce que ce serait une règle qui dépend du registre de langue ?
Ou alors, est-ce qu’on dit plutôt « plus emblématique DE France » parce qu’il n’y a qu’une seule France ? Car après tout, nous disons « le plat le plus emblématique DE LA cuisine italienne » par exemple (il y a plusieurs cuisines).
J’ai l’impression que cela dépend aussi du genre du mot. France étant féminin, nous dirons « le plus emblématique DE France » par contre pour Maroc nous dirons « le plus emblématique DU Maroc ». Il en est de même pour les villes. Dans cet exemple nous dirons « de Vienne » (toutes les villes étant féminin).
Ma question est donc plutôt : Pourquoi peut-on supprimer l’article défini féminin après DE dans une phrase au superlatif ?
Voilà, je vous remercie par avance pour vos réponses.
Bonne journée.
Comme vos exemples le montrent l’absence d’article avant les noms de pays féminins ne dépend pas de l’emploi d’un superlatif.
Je vous ai apporté un souvenir de France, d’Angleterre, d’Italie, de Finlande, mais du Maroc , du Portugal.
On dit également ; en France, en Italie, etc. mais au Portugal, au Maroc.
Devant les noms de pays masculins on utilise « au » c’est à dire « à le » ; la préposition « En » sans article devant les noms de pays féminins.
On retrouve la même différence (absence ou présence d’article) avec la préposition « de ».
Voyez cette page : Banque de dépannage linguistique – Préposition devant un nom de pays