compose ou composent
Bonjour,
J’hésite entre les deux formulations suivantes :
– la diversité des équipes qui la compose (i.e. l’entreprise);
– la diversité des équipes qui la composent
J’opterais logiquement pour la première possibilité, mais j’ai un doute car il me semble que ce sont les « équipes » qui composent une entreprise, et non la « diversité ».
Merci d’avance
Re,
Il convient de distinguer deux cas principaux :
1er cas : Ainsi que exprime l’idée de comparaison, et le second terme de la comparaison se trouve, en principe, entre virgules. Ordinairement , l’accord se fait avec le 1er sujet s’il exprime l’idée dominante. Votre nation, ainsi que la plupart des autres, construira des machines (Bernanos).
2e cas : S’il n’y a pas d’idée de comparaison, mais d’addition, l’accord se fait avec les deux sujets. La virgule tend à disparaître. Le moineau ainsi que l’alouette sont des passereaux
Steph, à vous de voir ce que vous avez voulu dire. Sous réserve de votre réponse, je pense que nous sommes ici dans le second cas, et je mettrais donc correspondent au pluriel.
Bonjour Steph,
Ce sont les équipes qui composent l’entreprise, et non la diversité. ==> la diversité des équipes qui la composent
Merci de votre réponse Prince.
Je me permets par ailleurs de mettre la phrase au complet car il me semble que, suivant cette logique, une modification s’impose :
La dimension internationale de l’entreprise ainsi que la diversité des équipes qui la composent correspondent pleinement à l’environnement de travail que je recherche.
Il faudrait écrire « correspond » et non « correspondent » dès lors que l’environnement que je recherche se rapporte uniquement à « la dimension internationale de l’entreprise » ?
Bonjour,
Merci de vos explications.
Nous sommes bien dans le second cas et je vais donc laisser correspondent au pluriel.
Bonne fin de journée.
A la bonne heure, Steph!
Bonne soirée.