Participe passé
Bonjour,
Ai-je bien accordé racontées dans cette phrase ?
Il racontait parfois des choses qu’il regrettait ensuite d’avoir racontées
Merci.
Cordialement,
En effet, Amob, il vous arrive quelque chose qui ressemble à un Jack-pot !
Mais pourquoi donc ce pauvre « que » vous semble-t-il suspect ? Il s’agit du pronom relatif COD.
Si on part de ces deux phrases de bases :
Il racontait parfois des choses
il regrettait ensuite d’avoir raconté ces choses
On peut :
– soit coordonner ces propositions (qui restent indépendantes), par exemple avec « et » :
1.On obtient « votre » phrase : Il racontait parfois des choses et il regrettait ensuite de les avoir racontées.
– soit subordonner la deuxième (la rendre relative) à la première (qui devient principale) :
2.On obtient : Il racontait parfois des choses qu’il regrettait ensuite d’avoir racontées.
En 1 on a remplacé le nom « choses » par un pronom personnel
En 2 on a remplacé le nom « choses » par un pronom relatif, qui, en plus, est un subordonnant.
On a donc le choix de coordonner ou de subordonner.
On peut aussi juxtaposer ces propositions : Il racontait parfois des choses, il regrettait ensuite de les avoir racontées.
On peut encore les subordonner mais en faisant de la 2 une conjonctive : Il racontait parfois des choses,, bien qu’il regrettât ensuite de les avoir racontées. (cette P. sub. conjonctive exprime la restriction, on pourrait choisir d’autres fonctions).
Cette panoplie de choix, cette souplesse dans les constructions, font la richesse d’une langue.
s. Loc. De base, fondamental, essentiel. Un ouvrage de base. Les connaissances de base. Acquérir un vocabulaire de
base.on part de ces deux phrases de bases : Diantre !!!
D’accord, Prince, je suis allée vite dans mon choix lexical. Donnez-nous autre chose si vous voulez bien. Merci.
En fait cette phrase est un peu bancale par sa construction. La relative ne va pas (sans doute à cause de « que » qui renvoie à « choses » alors que « regretter » renvoie à « raconter ») et c’est ce qui fait douter de l’accord.
Il regrettait parfois d’avoir raconté certaines choses. un peu moins lourd (pas de répétition de « raconter »)
Très pertinent Joëlle. On peut aussi écrire, si on veut une relative :
il lui arrivait de raconter certaines choses et de le regretter par la suite.
Une réponse de l’Académie sur ce point. Je les ai questionnés pour en avoir le coeur net.
Madame,
Cette phrase est correcte. On fait l’accord avec le C.O.D. antéposé et on écrit racontées.
Cordialement et bon Noël,
Patrick Vannier
—–Message d’origine—–
De : [email protected] [mailto:[email protected]] De la part de XXXX joelle
Envoyé : jeudi 5 décembre 2019 10:19
À : [email protected]
Objet : Service du Dictionnaire
Voici ma question :
Bonjour,
pouvez-vous confirmer ou non cet accord, le participe passé de raconter :
Il racontait parfois des choses qu’il regrettait ensuite d’avoir
racontées. Le « qu’ » semble COD placé avant, mais il me semble que cette
phrase ne se dit pas. Je la trouve syntaxiquement bancale. Qu’en pensez-vous
? merci par avance
Voici la réponse :
Madame,
Cette phrase est correcte. On fait l’accord avec le C.O.D. antéposé et on écrit racontées.
Cordialement et bon Noël,
Patrick Vannier
Oui Electra, c’est bon!
Participe passé + auxiliaire avoir : accord avec le COD puisqu’il est placé à gauche.
Le COD, c’est qu’ = que qui reprend un nom féminin pluriel « choses ».
Bonjour,
Malheureusement, je n’ai pas la possibilité de modifier la construction de la phrase, elle est dans un texte que je dois saisir pour une personne qui ne veut aucun changement.
Bonne journée.
Avec l’accord, cette phrase est parfaitement construite.
Bonjour,
Merci à tous pour toutes vos précisions très utiles. Je le redis, il ne s’agit pas là de débattre de la construction de la phrase qui n’est pas parfaite, je le sais, mais je devais simplement saisir un texte sans en modifier un mot et sans en changer la syntaxe.
Cordialement,
Cela ne vaut pas le coup de s’affronter comme ça par mail interposé ! Restons calmes, vous œuvrez tous pour respecter la langue française et tenter de donner la meilleure réponse possible.
Le sujet est clos pour ma part.
Bonne journée à tous,
Absente du site pendant plusieurs jours je lis seulement maintenant vos derniers messages.
Amob a écrit :
Il racontait parfois des choses qu’il regrettait ensuite d’avoir racontées.
C’est la phrase initiale. Vous diriez donc sur le modèle de cette phrase.
Il prenait parfois des décisions qu’il regrettait ensuite d’avoir… prises.
Et ne me jouez pas un autre tour de passe-passe ; nous ne parlons pas de la répétition, nous parlons de l’accord
Loin de moi l’idée -et l’intention- de vous jouer un tour de passe-passe (hi hi hi!).
En effet je dirai et j’écrirai : Il prenait parfois des décisions qu’il regrettait ensuite avoir prises.
Ou encore : il répétait les phrases qu’il aimait beaucoup avoir jadis entendues.
Il écoutait des musiques qu’il avait un jour écoutées.
Je ne vois pas ce qui vous gêne dans l’accord de ces participes passés.
J’aimerais bien que vous me l’expliquiez.