« qui pendent à des chaînes de longueur disparate » : pluriel ou pas ?
Bonjour,
Dans la phrase : « qui pendent à des chaînes de longueur disparate », j’ai très envie de mettre « longueur disparate » au pluriel. Pouvez-vous m’éclairer ?
Merci !
Je vous suis : puisque les longueurs sont différentes, la logique veut le pluriel.
qui pendent à des chaînes de longueurs différentes/disparates.
Sur le sens, différent exprime un constat alors que « disparate » évoque une discordance. C’est sans doute ce que vous voulez dire.
Oui, c’est ça. Merci !
Mais maintenant vous soulevez autre chose ; le problème n’aurait-il pas été le même avec « de longueur différente » ou « de longueur diverse » ?
Bonjour,
Disparate vient du latin disparatus signifiant inégal ; donc différent. discordant, ou encore hétérogène.
On peut donc dire que disparate est un manque d’harmonie parfois choquante.
Son emploi dans votre phrase est donc inapproprié.
Écrivez plutôt :(et pour répondre à votre deuxième question)
Qui pendent à des chaînes de longueurs distinctes.( car les chaînes n’ont pas la même longueur)
Note :
Le nom féminin disparate signifie : manque d’harmonie ; dissemblance choquante.
Ses actions et ses discours forment une étrange disparate.
Un contraste est agréable, une disparate est toujours choquante.
Très éclairant, merci beaucoup 🙂