L’aplomb
Bonjour à tous, un ami spécialisé dans la vente d’article de pêche souhaiterai appeler son blog :
« L’aplomb du pêcheur ».
Jeu de mot bien entendu avec le plomb de pêche . Aplomb étant utilisé pour définir la force de caractère et le sang froid des pêcheurs en situation tendu.
Est-ce que cette phrase est correcte car elle ne me paraît pas très française ?
Je vous remercie par avance.
« L’aplomb du pêcheur » n’est pas une phrase mais un nom, bien trouvé d’ailleurs.
Aplomb : direction perpendiculaire au plan de l’horizon, telle que l’indique le fil à plomb; position perpendiculaire (TLF)
Il est plus rare de donner comme nom à quoi que ce soit une phrase entière (c’est très possible cependant).
Rien à redire à ce nom qui est composé de deux noms reliés par une préposition.
J’espère avoir compris votre question.
L’aplomb est au sens figuré la confiance en soi et évoque donc la constance, la persévérance : c’est une image en référence à l’équilibre de la position (au sens propre).
Le jeu de mots sonore avec le plomb de pêche est très compréhensible et la phrase est correcte. Bravo !