Participe passé
Bonjour dans cette phrase : Le club s’est vu rétrogradé ou rétrograder en deuxième division, les deux solutions sont-elles correctes ? Infinitif et participe passé.
Bonsoir Manuel,
Ici, c’est le club qui a été rétrogradé ; il n’a rétrogradé aucun club en deuxième division. On écrira donc Le club s’est vu rétrogradé en deuxième division.
Les étudiants se sont vu attribuer des notes : c’est juste et pourtant les étudiants n’attribuent rien.
Après se voir, on peut recourir à un participe ou à un infinitif selon que l’on souhaite exprimer que l’action est achevée ou en cours :
Le club s’est vu rétrogradé : résultat de l’action (il est actuellement rétrogradé).
Le club s’est vu rétrograder en deuxième division : c’est correct aussi, on insiste sur le déroulement de l’action.
Donc les deux sont justes.
Autre subtilité : admirez les accords des participes passés.
Elle s’est vu attribuer le prix d’excellence par le jury. (c’est le jury qui attribue)
Elle s’est vu refuser l’entrée (c’est elle que l’on refuse),
mais
Elle s’est vue refuser l’entrée du musée à deux visiteurs (c’est elle qui refuse).
Elle s’est vue attribuer des notes excellentes à ses élèves.
Joëlle,
Concernant l’accord du PP vu + infinitif, nous sommes d’accord bien sûr.
S’agissant de la possibilité de l’infinitif rétrograder au cas présent, après nouvelle analyse, je me range à votre façon de voir.
Je prends un autre ex., en partant de la phrase active : On lui préféra un postulant plus âgé. J’opère sa transformation en périphrase verbale de sens passif (le C.O.I. de la construction active devient le sujet de la phrase passive, le C.O.D. restant tel quel). ==> Il se vit préférer un postulant plus âgé. Ce qui est correct, bien évidemment !
J’ignore pourquoi (vous référez la raison pour laquelle, je sais 🙂 ) je n’ai pas retenu l’infinitif, alors que j’aurais dû le faire, bien entendu ; d’autant que j’ai moi-même (petit pléonasme !) traité ce genre de cas ici.
Bonne soirée.
Apparemment l’infinitif exprimerait que la chute est en cours et par conséquent qu’il resterait un espoir, alors qu’avec le participe passé ce serait définitif : fin de saison. C’est un bon sujet de réflexion ici je pense…
Non, dans les deux cas, il n’y a plus d’espoir…Voir ma modeste réponse.
Alors s’ « il n’ y a plus d’espoir », « noir, c’est noir » ! 🙂
Y a-t-il beaucoup de verbes de ce genre, une liste quelque part ? Ce serait pratique.
Si on prend un autre verbe que rétrograder, « offrir » par exemple :
On a : Elle s’est vu offrir un cadeau et non elle s’est vu offert un cadeau.
Mais selon le sens du verbe n°2, on peut avoir les deux :
Le club s’est vu rétrogradé en deuxième division.
Le club s’est vu rétrograder en deuxième division.
Les deux possibilités existent. Il y a une nuance: tantôt on insiste sur l’action (+INFINITIF), tantôt on insiste sur le résultat (+PARTICIPE).
Manuel, vous demandez une liste de quoi ?
Cette structure existe avec les verbes de perception : se voir, s’entendre, se sentir
Elle s’est entendu louer/appeler – il s’est senti pousser/agripper
Oh pardon Joëlle, je n’avais pas vu votre message (?!). Veuillez m’excuser.
Vous êtes tout excusée, votre exemple « elle s’est vu offert » est intéressant.
Confirmez-vous les accords de « Elle s’est vue offerte comme victime » ?
Donc uniquement les verbes de perception pourraient avoir cette nuance ?
Bonjour Manuel,
Puisque dans votre phrase ces conditions sont réunies :
– le club subit l’action et n’en est pas l’agent (il est rétrogradé, il ne rétrograde personne),
– rétrogader est transitif direct et a donc un participe passé ayant valeur adjectivale (si on le rétrogade, il est rétrogradé) ;
alors les deux constructions sont possibles.
Cette subtilité n’existe qu’avec « se voir » suivi d’un verbe transitif direct qui agit sur le sujet de la proposition.
Vous savez conjuguer avec « se faire », verbe d’action.
– Il se fait exclure. Il se fait rétrogader.
Vous savez conjuguer avec « se trouver », verbe attributif.
– Ils se trouve exclu. Il se trouve rétrogadé.
Le verbe « se voir » accepte les deux constructions selon qu’on privilégie l’action, comme avec « se faire », ou le résultat, comme avec « se trouver ».
Il se voit exclure. Il se voit rétrogader.
Il se voit exclu. Il se voit rétrogadé.
Parfois, le participe passé est obligatoire quand « se voir » signifie « s’imaginer », et a donc clairement valeur de verbe attributif : le club se voyait déjà rétrogradé en D4.
Par contre l’infinitif n’est a priori jamais obligatoire, puisque avec un verbe dont le sujet de « se voir » est l’objet direct par le biais du pronom, l’action a toujours un résultat (si on le rétrograde, il est rétrogradé).
Il est donc possible d’utiliser systématiquement le participe passé plutôt que l’infinitif.
Y a-t-il d’autres verbes de ce type ? Non, le verbe « se voir » (ou « voir » + autre personne, ce n’est pas une question de pronominal) est sans doute l’unique cas où l’auteur puisse, dans une même phrase, sans rien modifier par ailleurs, choisir entre attributif + participe passé pour le résultat et factitif + infinitif pour l’action.
Joëlle, vous avez écrit : confirmez-vous les accords de « Elle s’est vue offerte comme victime » ?
Oui parce que là, on quitte la formule du type : « il/elle s’est vu offrir un bouquet ».
Le verbe voir a ici son sens courant, le pronom a une fonction (COD), ce que « prouve » le groupe participe passé).
D’ailleurs, je ne trouverais pas faux : 1.elle s’est vue offrir un bouquet en face de 2.elle s’est vu offrir un bouquet.
Il me semble qu’en 1 la structure n’est pas encore figée et qu’elle traduit une sorte de dédoublement, ce que confirme, il me semble, les occurrences de ce type de phrases. On les trouve en effet en cas de surprise ou d’événement décalé, auquel on ne s’attend pas : ils se sont vus mettre à la porte – elle s’est vue propulsée qu-devant de la scène….
Mais c’est mon point de …. vue (!). On peut décider de ne jamais faire l’accord de « vu » dans cette formule, ce qui simplifie d’ailleurs les choses.
Merci à tout le monde pour toutes ses précieuses informations.
Je confirme que « se voir » est le seul verbe de ce type. Le Grevisse de l’étudiant n’en a pas trouvé un seul autre non plus.