Conseiller/conseiller – Employé/employer
Bonjour,
Lorsque l’on désigne la personne, on écrit « un employé ».
Pourtant on écrit un conseiller et non un conseillé.
Ma question est la suivante:
Pourquoi employé peut être utilisé en tant que participe passé ou pour désigner une personne alors que conseillé ne peut être utilisé uniquement en participe passé
Bonjour, si il y a bien des irrégularités ou bizarreries dans la formation de certains noms (pourquoi conseiller et non pas conseilleur, par exemple), la différence entre employé et conseiller n’a elle rien de bizarre, elle est au contraire parfaitement logique et explicable : le conseiller est celui qui conseille (voix active) , le salarié est celui qui est salarié — qui reçoit son salaire — par son entreprise, son patron, son administration (voix passive). C’est le même cas pour employé, appelé, etc. (dans tous ces cas, la terminaison en ‘é’ est justifié par la voix passive). Ou pour résumer par une règle simple : terminaison en ‘er’ ou ‘eur’ -> la personne fait l’action ; terminaison en ‘é’ -> la personne subit l’action.
Eh oui, il y a des irrégularités dans l’orthographe qui s’est construite au fil du temps et qui a créé des bizarreries (comme au sein d’une famille, tous les frères et soeurs ne se ressemblent pas) :
– un employé – un appelé (du contingent) – un salarié
– un usager – un conseiller – un passager
– un travailleur – un dîneur