Accord du participe dans quelques cas / quelles qu’aient ou quelles qu’ont
Bonjour,
J’ai quelques phrases à soumettre.
A. Pouvez-vous me dire si ces participes sont bien accordés ? J’ai un doute dans le troisième et quatrième phrase. Est-ce elle-même qui s’est laissé(e) faire ? Je précise que je n’applique pas la réforme de 1990 avec « laisser ». Et je me demande si on peut renseigner une raison.
– Il n’y a pas qu’elles qu’elle a trompées, nous également !
– Je les ai laissés faire
– Elle s’est laissé(e) faire
– La raison que vous avez renseignée n’est pas valide
B. Dans la première phrase on accorde nul doute. Dans la seconde « en » pronom neutre mis pour « choses » est invariable n’est-ce pas ?
– Il y a beaucoup de choses que je n’ai pas faites, mais que j’aurais pu
– Il y en a beaucoup que je n’ai pas fait, mais que j’aurais pu
C. Dans les tournures telles que « quel que » est-on obligé d’employer le subjonctif ou peut-on employer aussi l’indicatif ?
Par exemple :
– Quelles qu’aient été ses motivations, on l’arrêtera
– Quelles qu’ont été ses motivations, on l’arrêtera
Merci pour vos réponses.
Bonjour,
A ─ Je les ai laissé(e)s faire. (ce sont eux /elles qui font)
Elle s’est laissé faire. (ce n’est pas elle qui fait)
Il est préférable d’écrire :
– La raison que vous avez évoquée n’est pas recevable.
C ─ Quel que est toujours suivi du subjonctif.
Quel que soit le choix que tu feras, nous te soutiendrons.
Quelles que soient les mesures que le gouvernement prendra, la grogne persistera.
Quelle que puisse être ta décision, je serai toujours à tes côtés.
A. Renseigner signifie ceci :
© 2017 Dictionnaires Le Robert – Le Grand Robert de la langue française »
On ne peut donc pas dire la raison que vous avez remplie. Et pas davantage la raison que vous avez évoquée s’il s’est agi d’indiquer une raison sur un imprimé, un formulaire, dans un Q.C.M., etc. (On n’évoque pas une raison dans un formulaire !) Dans ces cas, j’emploierais précisément indiquée ou, si la situation s’y prête, cochée, inscrite ou précisée, etc.
Il faut savoir que la R.O. de 1990 concernant l’accord du part. passé laissé suivi d’un infinitif a été reprise par l’Académie française dans son dictionnaire (qui plus est, en caractères gras), ce qui donne plus de poids à cette règle d’accord :
« Les exemples ci-dessus respectent la règle habituelle d’accord du participe passé suivi d’un infinitif. Cependant, l’application de cette règle étant parfois malaisée, particulièrement dans les formes pronominales, et l’accord restant incertain dans l’usage, on pourra, comme pour le verbe faire, généraliser l’invariabilité du participe passé de laisser dans le cas où il est suivi d’un infinitif. Il est donc possible d’écrire : Elle s’est laissé mourir comme Elle s’est fait maigrir ; Je les ai laissé partir comme Je les ai fait partir. »
Dictionnaire de l’Académie française, 9e éd., art. Laisser, V, in fine.